At around this time, too, opposition to conscription became more radical.
|
Durant aquesta època, també, l’oposició al reclutament es va radicalitzar.
|
Font: Covost2
|
A separate movement developed in Ohio at around the same time.
|
Un moviment paral·lel es va desenvolupar a Ohio més o menys al mateix temps.
|
Font: Covost2
|
Some estimates have put the figure at around 20 million euros.
|
Algunes estimacions han situat la xifra al voltant dels 20 milions d’euros.
|
Font: MaCoCu
|
The project, with European funding, is valued at around 910,000 euros
|
El projecte, amb finançament europeu, està valorat en prop de 910.000 euros.
|
Font: MaCoCu
|
There are a dozen vans at around six in the afternoon.
|
S’hi presenten una desena de furgonetes cap a les sis de la tarda.
|
Font: MaCoCu
|
Historians place the beginning of Barcelona at around 15-10 BC.
|
Els historiadors assenyalen que els inicis de la ciutat es remunten a l’any 15-10 aC.
|
Font: MaCoCu
|
Started at parking lot Pantà de Sallent / Telefèric Vall Fosca at around 16h00.
|
Inici al pàrquing del Pantà de Sallent / Telefèric Vall Fosca al voltant de les 16h00.
|
Font: MaCoCu
|
At around this time she also did voices on "Garfield and Friends".
|
En aquesta època també va treballar en el doblatge de "Garfield i els seus amics".
|
Font: Covost2
|
Life expectancy in such cases is very bad, at around two years.
|
El pronòstic vital en aquests casos és molt dolent, al voltant dels dos anys.
|
Font: MaCoCu
|
At around the same time, the Romans were finally the victors over Carthage.
|
Més o menys en aquesta època, els romans van vèncer finalment Cartago.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|